رئيس التحرير
أحمد ناصف
رئيس التحرير
أحمد ناصف

«الشارقة للكتاب» تستعرض دور الترجمة في نقل المعارف بين ثقافات العالم

نشر
مستقبل وطن نيوز

بعنوان "دور الجوائز في دعم الترجمة"، شاركت هيئة الشارقة للكتاب في جلسة حوارية ضمن فعاليات الدور الثانية من "مؤتمر الترجمة العربية"، الذي نظمه المركز القومي للترجمة بمصر على هامش الدورة الـ54 من معرض القاهرة الدولي للكتاب، بحضور نخبة من مسؤولي المؤسسات الثقافية والأكاديمية والكتّاب والناشرين، وجمع من المهتمين بشؤون الترجمة.

واستهدفت الجلسة تسليط الضوء على دور الجوائز في دعم حركة الترجمة العالمية، والتنويه بأبرز الجوائز العربية ومزاياها، والحديث عن تجاربها وإنجازاتها في دعم المشهد الثقافي، وآليات استفادة الناشر والمترجم منها، إلى جانب وضع توصيات قابلة للتنفيذ لتعزيز الحراك العربي في مجال الترجمة.

وبحسب بيان صحافي، حصل 24 على نسخة منه، استعرضت الجلسة جهود صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، في تعزيز حركة الترجمة العالمية، وخلق بيئة للتواصل الحضاري بين الأمة العربية وثقافات العالم، من خلال مبادرات سموه في نقل المعارف العالمية إلى اللغة العربية، وترجمة نخبة من الإصدارات العربية إلى مختلف اللغات.
وتعد جائزة الشارقة للترجمة "ترجمان"، التي تنظمها هيئة الشارقة للكتاب، واحدة من أكبر الجوائز العالمية للترجمة، حيث تبلغ قيمتها 1.4 مليون درهم، ينال المترجم منها 100 ألف درهم.

وأضاء مدير إدارة خدمات الناشرين في هيئة الشارقة للكتاب، منصور الحساني، على "جائزة الشارقة لحقوق النشر"، التي تهدف لدعم خبراء حقوق النشر، وتعزيز فرص نمو أعمالهم، حيث تتضمن فئتين، الأولى مخصصة لخبراء بيع وشراء حقوق الترجمة في دور النشر، والثانية للمهنيين المستقلين والعاملين مع وكالات متخصصة ببيع حقوق الكتب للناشرين ومانحي التراخيص.

ودعا الناشرين في معرض القاهرة الدولي للكتاب إلى المشاركة في جوائز الشارقة المتنوعة المعنية بتطوير المنتج المعرفي العربي، وترشيح الإصدارات التي تلبي شروط المشاركة، مشيراً إلى أن التسجيل في جائزة "ترجمان" مفتوح أمام كافة دور النشر العالمية والعربية التي تمتلك ترجمات أجنبية نقلاً عن إصدار أصلي صدر في طبعته الأولى باللغة العربية، بحيث تكون هذه الترجمات مرتبطة بموضوع الجائزة وأهميتها.

وشارك في الجلسة إلى جانب منصور الحساني كل من: الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة، وسعيد حمدان، ممثل جائزة الشيخ زايد للكتاب، وسوزان قناوي، مسؤول التسويق بالجامعة الأمريكية بالقاهرة، ممثلة جائزة نجيب محفوظ للأدب، والناشرة البرازيلية لورا دي بيترو، وأدارها شريف بكر.

عاجل