الأوقاف تكشف أسباب توجهها لترجمة القرآن الكريم إلى اللغة العبرية
أكد الدكتور عبد الله حسن، المتحدث الرسمي باسم وزارة الأوقاف، حرص الوزارة على ترجمة القرآن الكريم، مشيرًا إلى أن الوزارة تصدر كتاب المنتخب في تفسير فهم معاني القرآن الكريم بعدة لغات منها الفرنسية والإنجليزية.
وأوضح حسن - خلال مداخلة هاتفية مع الإعلامية عزة مصطفى، ببرنامج «صالة التحرير» على قناة «صدى البلد»، مساء اليوم الأربعاء - أنه من المقرر إصدار كتاب المنتخب في تفسير فهم معاني القرآن الكريم قريبًا باللغة اليونانية، مشيرًا إلى أنه سيتم الاستعانة بعدد من المتخصصين وخبراء الترجمة لإصدار كتاب المنتخب باللغة العبرية لمواجهة التحريف.
وحول احتمالية وجود نسخ باللغة العبرية حول معاني القرآن الكريم محرفة، قال المتحدث الرسمي باسم وزارة الأوقاف: «لم يصلنا نسخ محرفة، لكننا شرعنا في هذا الأمر كون بعض المستشرقين ينشرون أحيانا ترجمات مغلوطة حول معاني القرآن الكريم»، مؤكدًا أن وزارة الأوقاف لا تتواني عن تصحيح أي ترجمات مغلوطة بشأن القرآن الكريم.
وأكد أن قرار إعادة فتح الأضرحة، متعلق بإجراءات لجنة إدارة أزمة فيروس كورونا قائلًا: «هذا القرار يُتخذ بناء على إجماع من لجنة إدارة أزمة كورونا».